23.4.2006 | 21:11
So far so good
Ašfaranótt sunnudags. Fyrstu kynni af Tyrklandi voru mjög jįkvęš. Viš flugum meš Turkish Airlines frį London til Istanbul. Flott vél, frįbęr žjónusta og viš skemmtum okkur viš aš horfa į góšar tyrkneskar bķómyndir į leišinni. Į flugvellinum sįust fyrstu merki žess aš mašur var kominn śt fyrir sitt hefšbundna svęši žvķ žarna reykja menn śt um allt. Stušningsmenn lišsins Fenerbache settu mikinn svip į flugstöšina. Žeir voru į heimleiš af leik sem žeir höfšu unniš og sungu fullum hįlsi.
Viš flugum nś til Antalya aftur meš Turkish Airlines og aftur flott vél og frįbęr žjónusta. Ég męli heilshugar meš žessu flugfélagi. Į leišinni sįtum viš og gleyptum ķ okkur Sky life flugtķmaritiš, sem er samhliša į tyrknesku og ensku. Viš ętlušum aldeilis aš nį forskoti į tyrkneskuna til aš koma vel śt ķ myndinni sem veršur gerš um žetta ęvintżri okkar. Viš lęršum fullt af oršum, sem gleymdumst jafn óšum og geršum margar mįlfręši-uppgötvanir, sem afsönnušust eftir žvķ sem leiš į lesturinn. Eftir stendur aš Tyrkland er ótrślega spennandi land og öšru fremur Antalya žar sem viš erum aš fara. Samkvęmt blašinu er Antalya héraš aušugast allra héraša Tyrklands af sögulegum minjum. Hér eru minjar svo gamlar aš, skošaš ķ samhengi viš Ķslandssöguna, er ekki nokkur leiš aš įtta sig į žvķ.
Ég tek hlutverk mitt sem innflytjanda ķ Tyrklandi mjög alvarlega og mér fannst virkilega óžęgilegt aš kunna ekki lįgmarks kurteisi į tyrknesku, svo sem góša nótt, takk fyrir, gott kvöld og žess hįttar. Įšur en ég fór hingaš žį svindlaši ég reynar ašeins. Ég fór og talaši viš Murat, sem rekur Café Kulture į fyrstu hęšinni ķ Alžjóšahśsinu. Hann er Tyrki og kenndi mér žaš allra naušsynlegasta, sem ég gleymdi aušvitaš strax, nema hvernig į aš segja takk. Žaš er einfaldlega sįl. Svo ég hef sagt sįl alveg hęgri vinsti, sem hefur veriš svolķtiš skrķtiš fyrir mig žvķ mašurinn minn heitir Saśl og žetta hefur minnt mig óžęgilega mikiš į fjarveru frį honum og litla strįknum okkar, sem ég sakna mikiš. En žaš er bara raunveruleikinn sem innflytjendur frį Austur Evrópu og löndum utan Evrópu žurfa aš horfast ķ augu viš heima į Ķslandi. Žeir mega ekki taka fjölskylduna meš sér fyrsta įriš sem žeir eru į Ķslandi. Ég verš žó bara ašskilin frį manni og barni ķ eina viku. Mér varš hugsaš til konu sem ég hef veriš aš ašstoša ķ Alžjóšahśsinu sem var langt aš komin. Hśn hafiš žurft aš skilja barniš sitt eftir heima hjį aldrašri og veikri móšur sinni fyrsta įriš en var loks komin meš barniš til Ķslands. Žį įtti hśn ķ mestu erfišleikum meš aš sanna aš hśn fęri meš forręši yfir žessu barni, žvķ ķ hennar heimalandi er forręši ekki jafn formlegt og hjį okkur. Af hverju geta innflytjendur ekki tekiš börn og maka į sķnu framfęri meš sér um leiš og žeir koma? Af hverju žarf aš lįta žį vera eina ķ heilt įr įšur en žeir geta žaš? Fyrir lagabreytinguna sem varš gerš fyrir nokkrum įrum gįtu žeir gert žaš. Af hverju var žvķ breytt? Hvaš voru alžingismennirnir sem samžykktu žessa lagabreytingu aš hugsa? Ég veit žaš ekki.
Annars er ég mjög spennt aš takast į viš prógrammiš sem er framundan. Žetta veršur örugglega erfitt en ég er viss um aš žetta veršur gaman lķka.
kvešja
Geršur
Um bloggiš
Tyrklandsferð
Bloggvinir
Myndaalbśm
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (23.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 1
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 1
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.